Words by: Joachim Neander (1650-1680), in A und Ω Glaub- und Liebesübung (Straslund: 1680); translated from German to English by Catherine Winkworth, 1863.

Music by: Lobe den Herren, Ander Theil des Erneuerten Gesangbuch, second edition (Bremen, Germany: 1665); harmony by William S. Bennett(1816-1875), 1864 .

Joachim Neander was an important hymn writer for the German Reform church. His hymn, “Praise Ye the Lord, the Almighty,” was written at Dusseldorf, during a time in his life when he needed comfort. He learned to have close communion with God and nature. This hymn is a paraphrase of Psalm 103:1-6 and Psalm 150. “Bless the Lord, O my soul; and all that is within me, bless his holy name.”

Our first song was written by a German man named Joachin Neander in the mid 1600s. Neander settled in Dusseldorf, Germany as the head of the Latin school.  He spent a great deal of time walking in the nearby river valley and writing hymns.  Many of his hymns were published including “Praise ye the Lord the Almighty”.  Apparently, he spent so much time in that pleasant valley near Dusseldorf, it was later named after him – Neander Valley or in German, Neaderthal.  

http://www.cyberhymnal.org/htm/p/t/pttlta.htm

Joachim Neander (1650-1680)        William S. Bennett (1816-1875)

LYRICS:  Praise Ye the Lord, the Almighty

1. Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!

O my soul, praise Him, for He is thy health and salvation!

All ye who hear, now to His temple draw near;

Praise Him in glad ado-ra-tion.

2. Praise to the Lord, Who o'er all things so wondrously reigneth,

Shelters thee under His wings, yea, so gently sustaineth!

Hast thou not seen how thy desires ever have been

Granted in what He ordaineth?

3. Praise to the Lord who doth prosper they work and defend thee

Surely His goodness and mercy have daily attend thee.

Ponder a new what the Almighty can do

If with His love He befriend thee.

4. Praise to the Lord who when tempests their warfare are waging

Who, when the elements madly around thee are raging.

Biddeth them cease turneth their fury to peace.

Whirlwind and waters assauging.

5. Praise to the Lord who when darkness of sin abounding

Who when the godless do triumph, all virtue confounding sheddeth

His light chaseth the horrors of night

Saints in His mercy surrounding.

6. Praise to the Lord, O let all that is in me adore Him!

All that hath life and breath, come now with praises before Him.

Let the Amen sound from His people again,

Gladly for all we adore Him.